Actually, I always preferred the translation: "Give me but one firm spot on which to stand, and I will move the Earth."
Great line, powerful. A lot of potential for paraphrase, too.
"Give me but one pad on which to quill, and I will rewrite the Earth."
-Rita Skeeter
or
"Gimme a li'l spider no bigger'n me pinkie, and I'll fill th' woods fulla great big Acromantulas... I shouldn'a told yeh tha'."
-Rubeus Hagrid
Author's response
Two very nice paraphrases, oh wait, that's redundant.
Thanx!
N!