Categories > Books > Harry Potter > The Wizard on the Edge of Forever
Reviews
The Wizard on the Edge of Forever
(#) DrT 2013-04-03
I must admit, I didn't see that plot twist coming!The Wizard on the Edge of Forever
(#) plums 2013-04-03
Didn't quite expect you to do this, and I'm not quite sure I like it either.
I just hope you're able to repeat what they did in the star trek movie and return them to the future. Be nice for Harry to raid his Diagon Alley Gringott's accounts for books, etc. Possibly even drag a few friends back to the future with him.The Wizard on the Edge of Forever
(#) TimeMage 2013-04-03
Certainly an interesting twist! I'm looking forward to seeing what happens. I agree with plums that they should be able to return to the future with books/items and possibly magical creatures.
I think Hermione would love to go to the future!The Wizard on the Edge of Forever
(#) RedRyder 2013-04-03
This is one of the best hp star trek cross overs ever I love it and am very much looking forward to moreThe Wizard on the Edge of Forever
(#) dennisud 2013-04-03
Going back in time like the trek series sure opens up a lot of ways they can interact with the Wizarding Community. Plus a starship in orbit over Britain Isn't a bad thing at all! ;-)
Finally we might get to see Harry's Friends as well as enemies!
dennisudThe Wizard on the Edge of Forever
(#) BenRG 2013-04-05
Personally? I still say drop a photon torpedo or two onto the ruins of Hogwarts. Immortal or not, Voldemort will be severely weakened by being reduced to a few whiffs of carbon monoxide, argon and ozone. With ol' Snake Lips safely disembodied, Harry can take as long as he needs to hunt down the Horacruxes, including using the Saipan's main guns to cut his way into Goblin territory, if required.The Wizard on the Edge of Forever
(#) mrpietan 2013-04-07
EXCELLENT!!!!! I'm glad to see an update.... Had to re-read from the beginning, but well worth it...The Wizard on the Edge of Forever
(#) kahless62003 2013-04-14
Great! Glad to see another chapter, and this one's a cracker!
Though, one critique: I have no idea what you intended to say with "joH'a' puq vo" as I guess this not-klingon was gleaned from Mr.Klingon's broken "translator". In attempting to divine your meaning I note you have:
/joH'a'/, noun, meaning a high lord/lady.
/puq/, noun, meaning a child.
/vo/, is not a word that exists. In Klingon transliteration the apostrophe is another letter which is vital to the word and not merely punctuation. So there are a couple of possibilities for what might be the intended word.
There is a verb vo'/, meaning propel. There is also a noun suffix /-vo' indicating an action in a direction away from the noun. e.g. pa'vo' yIjaH - commanding someone to "leave the room".
If you wanted to say "the child propels the high lord" for some reason, your sentence would look like this:
joH'a' vo' puq. Note the Object-verb-subject sentence structure.
If you wanted to say something like "high-lord's child" or "child of the high lord", there is something called the noun-noun construction where two nouns are placed in a row. Thus "joH'a' puq" would be "child of the high-lord" or the "high-lord's child".
Sign up to review this story.